歲月小說 > 都市小說 > 美武宗 > 第79章:資本家搞資本家?

“亨裏克。”

就在亨裏克還處於天人交加時,副總統加納再一次‘適時’的站了出來:“我讓人查過你們州的情況。”

“明尼蘇達州,1929年股災之前,有超過四萬人直接或間接參與了股票投資,礦工、農場主、小店主……那些一輩子沒見過股票長什麼樣的人,被那些‘一夜暴富’的故事騙進了市場。”

“股災之後,這些人血本無歸,成爲了你最大的反對聲音,沒錯吧?”

亨裏克的臉色變了。

加納看着他,嘴角那個若有若無的弧度更深了:“明年就是中期選舉了,亨裏克,你勢單力薄,再加上州內這些人不斷在分散你的精力,你恐怕很難再保住參議員的席位。”

“可如果現在你能站出來,大力支持這項立法,你想想,那些選民會怎麼看你?”

他自問自答:“他們會說,看,亨裏克議員是站在我們這邊的,他幫我們出了氣,他幫我們討回了公道!”

“搞不好,藉着這股東風,你的農工黨,繼你之後,還能再送一個人進參議院。”

亨裏克沉默了大概一分鐘分鐘,然後抬起了頭:“總統先生、副總統先生,您說得對,爲了這個國家,我總得做點什麼纔行。”

他那張臉上,已經換成了義正言辭,慷慨激昂的表情,彷彿剛纔那個推脫裝死的人根本不是他。

這一幕,讓費蘭覺得有些好笑。

幾分鐘前還在那兒‘這個位置很微妙’、‘太早站隊不好辦’,現在倒好,搖身一變,成了爲國請命的義士。

這些站在頂端的政治家,一個個都跟演員一樣,能隨時隨地切換自己的人格。

這正印證了那句經典的話語:

三流的演員在好萊塢,二流的演員在百老匯,一流的演員在政壇。

羅斯福看着亨裏克,臉上的笑容真誠而欣慰:“亨裏克議員,我就知道,你是個明白人。”

亨裏克點了點頭,站起身,和羅斯福握了手,然後轉身離去。

門在他身後關上。

羅斯福轉過頭,看着費蘭:“看到了嗎,只要抓住對方的痛腳,再狡猾的狐狸,也只能乖乖就範。”

費蘭點了點頭。

橢圓辦公室裏的談判還在繼續。

接下來,又有幾位議員陸續走進來。

有的來自南方,擔心法案會影響他們那裏的產業。

羅斯福承諾,會在後續的立法中考慮他們的訴求。

有的來自西部,擔心聯邦權力過大。

羅斯福解釋,委員會的監管範圍僅限於證券市場,不會干預各州的內政。

還有的,純粹是來討價還價的。

想要這個,想要那個,想要各種各樣的好處。

羅斯福一一應對。

該給的給,該壓的壓,該威脅的威脅,該利誘的利誘。

費蘭坐在一旁,看着這一幕幕,腦海裏那個研究了幾十年的羅斯福形象,正在被一點一點地重塑。

書本上的羅斯福,是那個‘唯一恐懼的就是恐懼本身’的演說家,是那個推行新政的改革者,是那個帶領美利堅打贏二戰的領袖。

但此刻他看到的羅斯福,是一個棋手。

一個能看穿每個人心思的棋手。

一個知道什麼時候該威逼、什麼時候該利誘的棋手。

一個能把最複雜的利益關係,理得清清楚楚的棋手。

恍惚間,他想起後世關於羅斯福的一段記載。

那是在1913年到1916年之間,羅斯福在海軍部任職。

當時,老羅斯福留下的那個巴拿馬運河工程,正卡在拆遷環節。

那些原住民和城鎮,死活不肯搬。

老羅斯福折騰了幾年直到下臺都沒搞定。

年輕氣盛的羅斯福,哪能容忍自己叔叔留下這樣的污名,當即嚷嚷着要接手擺平。

當時所有人都笑他不自量力。

但很快,他們就笑不出來了。

短短幾年時間,那些原住民和城鎮,一個接一個地‘自願’搬離了。

沒有人知道中間發生了什麼。

沒有任何詳細的資料記載。

歷史書上只有一句話:“經過友好協商,居民們紛紛表示願意配合。”

費蘭以前讀到這段,只覺得奇怪。

所謂的‘友好協商’,背後是什麼?

現在他完全懂了。

費蘭看着羅斯福的面孔,心裏湧起一種莫名的情緒。

他研究了這個人幾十年,自以爲很瞭解他。

但現在他才發現,那些書本上的文字,那些檔案裏的記錄,或許只是其中的一角而已。

真正的羅斯福,藏在水面之下。

深不可測。

就在羅斯福忙着對付參議員們的時候,K街那棟聯排別墅裏,傑克·摩根等人也沒閒着。

來自K街的頂級遊說公司,那些穿着昂貴西裝、口若懸河的大說客們,正以各種方式拜訪着一個又一個參議員。

有的人收了好處,答應幫忙。

有的人收了好處,答應考慮考慮。

還有的人收了好處,然後轉頭就把消息賣給了白宮。

這就是華盛頓。

永遠沒有絕對的忠誠,只有絕對的交易。

次日清晨。

當全國民衆還在關注參議院今天能不能統一意見時,另一條新聞炸開了鍋。

紐約時報頭版:《肯尼迪公開支持證券法:願意公開所有賬簿接受審查》

華盛頓郵報頭版:《華爾街‘叛徒’:約瑟夫·肯尼迪倒戈,抨擊國會拖延者》

芝加哥論壇報頭版:《肯尼迪:立法通過後,歡迎政府來查》

各地的人們看到這些標題,第一反應是不敢相信。

約瑟夫·肯尼迪?

那個在近些年來崛起的資本大亨?

他自己不但是資本家,還和華爾街有着千絲萬縷的關係。

他怎麼會……會挖自己陣營的牆角?

但報紙上白紙黑字的內容寫得清清楚楚。

“約瑟夫·肯尼迪:支持國會正在審議的證券交易法,這項立法,將讓我們的股票市場更加透明、更加公平、更加健康。”

“約瑟夫·肯尼迪:立法通過後,我願意公開我名下所有公司的賬簿、數據、交易記錄,任由政府審查。”

“約瑟夫肯尼迪:同我要對那些在國會里阻撓立法的參議員們說一句話,你們在保護誰的利益?是美利堅人民的利益,還是保護華爾街那些資本家們的利益?”

溫馨提示:方向鍵左右(← →)前後翻頁,上下(↑ ↓)上下滾用, 回車鍵:返回列表

投推薦票 上一章章節列表下一章 加入書籤